Liste deutscher Bezeichnungen italienischer Orte
Inhaltsverzeichnis |
EinfĂĽhrung
Für geographische Objekte (menschliche Ansiedlungen, Landschaften, Fluren , Berge , Flüsse usw.) auf dem heutigen Staatsgebiet Italiens existieren vielfach deutschsprachige Namen . Zum einen, weil ein Teil des deutschen Sprachgebiets und einige deutsche Sprachinseln auf italienischem Gebiet liegen, zum anderen wegen der historischen Beziehungen zum italienischsprachigen Raum ( Völkerwanderungsreiche , Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation , Habsburgerreich usw.). Demnach gibt es für Italien sowohl aktuelle und historische deutsche Endonyme (im aktuellen und historischen deutschen Sprachgebiet) als auch Exonyme .
Exonyme
Anmerkungen
Die Anzahl der Exonyme ist gering. Wie auch im Verhältnis anderer Sprachen zueinander, existieren sie für bedeutendere Städte und Landstriche. Darüber hinaus gibt es eine Zahl weniger bekannter Namen aus dem nordöstlichen Italien, die aus der Völkerwanderungszeit stammen und heute nicht mehr gebräuchlich sind.
Heutzutage nicht mehr lebendige Namen sind mit †gekennzeichnet.
Siedlungen
Deutsch — Italienisch :
|
Italienisch — Deutsch:
|
Landschaften
Deutsch — Italienisch: |
Italienisch — Deutsch: |
Berge
Deutsch — Italienisch:
|
Italienisch — Deutsch:
|
SĂĽdtirol
Anmerkungen
Südtirol gehört, mit Ausnahme der ladinischsprachigen Täler um den Sella -Stock, zum deutschen Sprachgebiet. Es fiel nach dem Ersten Weltkrieg als Kriegsgewinn an Italien. Im Zug der faschistischen Assimilierungspolitik wurden viele italienischsprachige Arbeiter im Raum von Bozen angesiedelt. Heute hat der italienischsprachige Bevölkerungsteil in den beiden größten Städten, Bozen und Meran, die Mehrheit. Am Land ist er dagegen so gut wie nicht vorhanden. Kaum ein italienisches Exonym in Südtirol hat eine vor den Ersten Weltkrieg zurückgehende Tradition . Fast alle italienischen Namen wurden extra zum Zweck der Assimilierung von Ettore Tolomei erfunden und im Prontuario dei nomi locali dell'Alto Adige festgelegt. Diese Namen sind zwar amtlich , von Südtiroler Seite wird jedoch um die Abschaffung dieser Zweisprachigkeit gekämpft.
Siedlungen
Siehe auch: Liste der Gemeinden in SĂĽdtirol
Deutsch — Italienisch:
|
Italienisch — Deutsch:
|
Landschaften
Deutsch — Italienisch:
|
Italienisch — Deutsch:
|
Berge
Deutsch — Italienisch:
|
Italienisch — Deutsch:
|
Gewässer
Deutsch — Italienisch:
|
Italienisch — Deutsch:
|
Walser-Gebiete
Anmerkungen
Die Walser sind eine Gruppe innerhalb der Alemannen . Ihr Hauptsiedlungsgebiet ist das Ober wallis ( Schweiz ), von dort reicht es an zwei Stellen auch über das Gebirge nach Italien. Es sind dies das Gebiet südöstlich von Zermatt ( Val di Gressoney , oberstes Valsesia und Valle Anzasca ) sowie südlich des Nufenenpasses (oberstes Valle Antigório , von dort reicht es östlich weiter nach dt. Gurin / it. Bosco, das bereits wieder in der Schweiz, genauergesagt dem Tessin , liegt). Daneben gibt es zahlreiche Walserinseln in Graubünden (Schweiz) und Vorarlberg ( Österreich ). Bei den in Italien gelegenen Siedlungen ist in den letzten Jahrzehnten die deutsche Sprache vermutlich versiegt. Immerhin wurde Mitte der 1990er-Jahre in der Regionalverfassung des Aostatals , in dem ja das Val di Gressoney liegt, auch der Schutz der Walserminderheit symbolisch festgeschrieben.
Siedlungen
Deutsch — Italienisch:
|
Italienisch — Deutsch:
|
Landschaften
Deutsch — Italienisch: |
Italienisch — Deutsch: |
Berge
Deutsch — Italienisch: |
Italienisch — Deutsch: |
Zimbrische Sprachinseln, Fersental
Anmerkungen
Zum Zimbrischen gehören einige der deutschen Sprachinseln im nordöstlichen Italien, nämlich die Dreizehn Gemeinden , Sieben Gemeinden und Lusern. Der Name ist irreführend, da es sich beim sogenannten Zimbrischen um Reste der geschlossenen deutschsprachigen Zuwanderung des Mittelalters handelt. Das die Brücke zu Südtirol bildende Fersental gehört sprachgeschichtlich nicht zum Zimbrischen, soll hier aber wegen der geographischen Lage und wegen des Selbstverständnisses der Fersentaler als Zimbern mitbehandelt werden. Um die deutsche Sprache steht es je nach Sprachinsel unterschiedlich: Während es in Lusern vorherrschend und in den Dreizehn Gemeinden und im Fersental teilweise verbreitet ist, fristet es in den Sieben Gemeinden nur noch ein Nischendasein.
Siedlungen
Deutsch — Italienisch:
|
Italienisch — Deutsch:
|
Landschaften
Deutsch — Italienisch:
|
Italienisch — Deutsch:
|
Berge
Deutsch — Italienisch: |
Italienisch — Deutsch: |
Kanaltal, Tischelwang, Pladen, Zahre
Anmerkungen
Während es sich beim obersten Kanaltal und Tischlwang um Fortsetzungen des geschlossenen deutschen Sprachgebiets handelt, sind Pladen und Zahre zwei benachbarte Sprachinseln. Sie gehören zum Kärntner und Osttiroler Dialektgebiet . Gleichwohl sind vor allem Pladen (Sappada) und Zahre (Sauris) mit den Zimbern eng verbunden. Das obere Kanaltal war gemischt mit dem Slowenischen . Letzteres war wie Südtirol von der zwischen Hitler und Mussolini vereinbarten Umsiedlungsoption betroffen, was hier aber die Verbreitung der deutschen Sprache stark reduziert hat.
Siedlungen
Deutsch — Italienisch:
|
Italienisch — Deutsch:
|
Landschaften
Deutsch — Italienisch:
|
Italienisch — Deutsch:
|
Berge
Deutsch — Italienisch: |
Italienisch — Deutsch: |
Literaturhinweise
speziell zum Namengut
- Baliari-Soust, Roberto E.: Nicht nur Trient ... Deutsche Orts- und Flurnamen zwischen der Salurner Klause und der Wiesentheiner Ebene = Toponimi germanici fra la Chiusa di Salorno e la pianura vicentina – Eigenverlag, Köln 1987. – 400 S.: Ill., zahlr. Kt.
allgemein zu den deutschen Siedlungsgebieten
Die Namen aus dem jetzt folgenden alten Teil gehören oben in die jeweils richtige Rubrik verschoben, und zwar auch alphabetisch an die richtige Stelle.
alter Teil des Artikels
Historische Bezeichnungen, die im allgemeinen Gebrauch nicht mehr ĂĽblich sind (wohl aber im historischen), werden betont dargestellt.
Ăśbriges Italien
|
|
Siehe auch
- Liste italienischer Exonyme fĂĽr deutsche Toponyme
- Liste der Listen deutscher Bezeichnungen ausländischer Orte
Kategorien : Wikipedia Überarbeiten | Ort in Italien | Liste (Städte)
Wikipedia
Dieser Artikel basiert auf dem Artikel Liste deutscher Bezeichnungen italienischer Orte aus der freien Enzyklopädie Wikipedia und steht unter der GNU-Lizenz für freie Dokumentation . In der Wikipedia ist eine Liste der Autoren des Artikels Liste deutscher Bezeichnungen italienischer Orte verfügbar.